Mandiner: A lengyel elnök odáig ment, hogy Orbán Viktor tette függővé Magyarországot az orosz energiától.
HVG : Nehezen értem a helyzetet. Orbán volt az, aki függővé tette Magyarországot az orosz energiától.
Megnéztem pár újságot. Nem beszélek lengyelül, ezért a legjobb fordítóba tettem több lap cikkét.
"Az elnök elismerte, megértette, hogy Orbán számára továbbra is Magyarország a fő hivatkozási pont. Felhívta a figyelmet Budapest Moszkvától való energiafüggőségére is, amelyet a jelenlegi miniszterelnök elődjei vezettek. "Orbán nehéz helyzetben van" - értékelt."
"Bár - mint hozzátette - Orbán maga "nehéz helyzetben van". – Hiszen nem ő vezette oda a magyar államot, hogy gyakorlatilag teljesen Oroszországtól függ – mondta az elnök.
Ezt adta ki a fordítóprogram. Duda erősen bírálta Orbánt, de nem azért mert őt okolja a gázfüggésért.
Choć - jak dodał - sam Orban "jest w trudnej sytuacji". - Przecież nie on doprowadził państwo węgierskie do tego, że jest praktycznie całkowicie uzależnione od Rosji - stwierdził prezydent. węgierskie do tego, że jest praktycznie całkowicie uzależnione od Rosji - stwierdził prezydent." - ez volt az eredeti szöveg a TVN24-en. Hát ez nagyon, nagyon úgy tűnik, hogy nem azt jelenti, amit a magyar sajtó ír.
Ez nagyon furcsa. Nagyon.